Топик

166.  Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР
167.  Понятие фонема
168.  Порождение текстов на естественном языке
169.  Правительство Соединенных Штатов
170.  Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
171.  Предпереводческий анализ лигвокультурной специфики немецких рекламных текстов
172.  Проблема структуры to be participle II. пассив действия и пассив состояния. Способы их различен
173.  Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты
174.  Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе
175.  Роль заимствований в английском языке
176.  Русская эмиграция во Франции
177.  Русские заимствования в английском языке Russian borrowings in English language
178.  Семантические типы предикатов, выраженных глаголами эмоционально-оценочной группы appreciate, ch
179.  Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа
180.  Синтаксические и функционально-семантические особенности употребления условного наклонения в ита
181.  Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке
182.  Системы упражнений в диалогической речи на различных этапах обучения
183.  Словосочетания с инфинитивом
184.  Сниженная лексика в современном немецком языке источники пополнения и особенности функционирова
185.  Сонеты Шекспира
186.  Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом mundрот в немецком и русском языка
187.  Социо-культурный аспект языка
188.  Специфика преподавания иностранного языка и метод проектов
189.  Список мирового наследия The World Heritage List, на английском языке
190.  Способы выражения сомнения в современном немецком языке
191.  Способы отражения реалий во французском языке
192.  Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу Ключ от двери, на русский язы
193.  Способы передачи американских реалий на материале романов Т. Капоте
194.  Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комп
195.  Сравнительный анализ функциональных и семантических характеристик глагола to make в разговорном,
196.  Становление категории залога в англ. языке
197.  Стилистическое значение устоявшихся выражений в немецком языке. Крылатые выражения и высказывани
198.  Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументац